Выполним художественный перевод текстов любой сложности ✓Профессионально ✓Качественно ✓В срок ➤ Многолетний опыт ★ Звоните!
Бюро переводов

Все виды нотариальных
и технических переводов

Художественный перевод

Предлагаем заказать перевод художественной литературы в бюро переводов «Инослов». Если необходимо перевести поэмы, сценарии, стихи, романы, повести, то доверьте ее нашим переводчикам. Как выпускники лингвистического университета, они тонко чувствуют слово, начитаны, умело используют художественные приемы и языковые средства.

В художественном переводе на русский и другие языки нужна не буквальность и дословная передача слов текста. Важна творческая составляющая. Это вид перевода требует от переводчика:

  • Знания других работ автора.
  • Умения перевести пословицы, афоризмы, фразеологизмы, найдя для них соответствующие художественные средства на языке, на который переводится текст.
  • Сохранения манеры, стиля автора текста-исходника.

Литературный перевод русских текстов и произведений на других языках только на первый взгляд кажется легкой работой, ведь исходники не изобилуют терминами, словами из узкоспециальных областей. В действительности, с этой работой справляются единицы, так как не каждый переводчик сможет вдохнуть в тексты эстетический «заряд».

По телефону +7 (495) 532-9238 или в режиме онлайн вы можете оставить заявку на заказ художественного перевода на английский, французский, немецкий и другие европейские либо мировые языки. 

Минимальный срок перевода с нотариальным заверением 35 минут!

Нет времени?
Отправьте заявку или
позвоните нам!

Надо срочно и с курьером?

Заполните форму ниже, отправьте документ на перевод.
Через час курьер будет у вас!

вверх