Перевод аттестатов с нотариальным заверением в Москве
Сегодня все больше молодежи отправляется в заграничные ВУЗы и для поступления за рубеж необходим перевод аттестата с нотариальным заверением на английский язык или страны назначения. Обычно документы изначально подают в Министерство образования для получения апостиля, который подтверждает подлинность документа, а потом заказывают перевод в бюро.
Нотариальное заверение
Профессионально перевести аттестат на иностранный язык своими силами невозможно, даже если учебное заведение не требует от вас нотариального заверения. Как и любой официальный документ, перевод аттестата должен быть правильно оформлен, с чем гарантированно справится только профессионал своего дела. А сделать заверенный перевод нотариус сможет только в случае предоставления переводчиком документов о своей квалификации. Поэтому перевод документов об образовании можно доверить только хорошему специалисту.
Перевод с любого языка на любой
Наша команда бюро переводов с нотариальным заверением – это профессионалы высшего уровня, окончившие престижные лингвистические ВУЗы нашей страны и практиковавшиеся за границей. У нас вы можете заказать абсолютно любые переводы, и наши специалисты легко справятся с самой сложной задачей.
Ниже в таблице приведены цены на письменный перевод за 1800 знаков текста (с пробелами).
ЯЗЫК | С ЯЗЫКА | НА ЯЗЫК | СРОЧНО С ЯЗЫКА | СРОЧНО НА ЯЗЫК |
---|---|---|---|---|
азербайджанский | 549 | 899 | 824 | 1349 |
албанский | по запросу | по запросу | по запросу | по запросу |
английский | 549 | 649 | 824 | 974 |
арабский | 749 | 1124 | 1124 | 1686.5 |
армянский | 549 | 899 | 824 | 1349 |
белорусский | 549 | 719 | 824 | 1079 |
болгарский | 599 | 1079 | 899 | 1619 |
боснийский | по запросу | по запросу | по запросу | по запросу |
венгерский | 749 | 1349 | 1124 | 2024 |
вьетнамский | 899 | 1619 | 1349 | 2429 |
греческий | 749 | 1349 | 1124 | 2024 |
грузинский | 599 | 899 | 899 | 1349 |
датский | 899 | 1619 | 1349 | 2429 |
иврит | 749 | 1349 | 1124 | 2024 |
индонезийский | по запросу | по запросу | по запросу | по запросу |
исландский | по запросу | по запросу | по запросу | по запросу |
испанский | 549 | 649 | 824 | 974 |
итальянский | 549 | 649 | 824 | 974 |
казахский | 549 | 719 | 824 | 1079 |
каталонский | по запросу | по запросу | по запросу | по запросу |
киргизский | 599 | 899 | 899 | 1349 |
китайский | 899 | 1619 | 1349 | 2429 |
корейский | 899 | 1619 | 1349 | 2429 |
лаосский | по запросу | по запросу | по запросу | по запросу |
латышский | 599 | 1079 | 899 | 1619 |
литовский | 599 | 1079 | 899 | 1619 |
македонский | 899 | 1619 | 1349 | 2429 |
малайский | по запросу | по запросу | по запросу | по запросу |
мальтийский | по запросу | по запросу | по запросу | по запросу |
молдавский | 549 | 899 | 824 | 1349 |
монгольский | 899 | 1619 | 1349 | 2429 |
немецкий | 549 | 649 | 824 | 974 |
нидерландский | 749 | 1349 | 1124 | 2024 |
норвежский | 899 | 1619 | 1349 | 2429 |
персидский | 749 | 1349 | 1124 | 2024 |
польский | 599 | 1079 | 899 | 1619 |
португальский | 749 | 1124 | 1124 | 1686.5 |
румынский | 549 | 899 | 824 | 1349 |
сербский | 749 | 1349 | 1124 | 2024 |
словацкий | 749 | 1349 | 1124 | 2024 |
словенский | 899 | 1619 | 1349 | 2429 |
таджикский | 599 | 899 | 899 | 1349 |
тайский | по запросу | по запросу | по запросу | по запросу |
турецкий | 699 | 899 | 1049 | 1349 |
туркменский | 749 | 1349 | 1124 | 2024 |
узбекский | 599 | 899 | 899 | 1349 |
украинский | 549 | 649 | 824 | 974 |
финский | 899 | 1619 | 1349 | 2429 |
французский | 549 | 719 | 824 | 1079 |
хорватский | 749 | 1349 | 1124 | 2024 |
чешский | 749 | 1349 | 1124 | 2024 |
шведский | 899 | 1619 | 1349 | 2429 |
эстонский | 749 | 1349 | 1124 | 2024 |
японский | 899 | 1619 | 1349 | 2429 |
Особенности перевода аттестатов
- К наиболее распространенной ошибке относится неверная транслитерация фамилии: иногда нужно переводить фамилию в соответствии с вариантом, указанным в паспорте, в других случаях важнее, чтобы сохранилась транслитерация языка, на котором выдан документ.
- Заказать нотариальный перевод аттестата на английский у специалистов необходимо и для того, чтобы перевод был правильно оформлен. Зачастую документы приходиться повторно отправлять из-за того, что в нужном месте нет обязательно строки «перевод с русского языка» и прочих деталей.
- Названия школьных предметов можно перевести и самостоятельно, но вот при написании названия учебных заведений могут возникнуть серьезные трудности, так как здесь важно знать эквиваленты в языке перевода.
Сроки и качество перевода
Мы переведем аттестат на русский или наоборот с русского на любой другой язык за короткое время, поскольку вы доверяете свои документы настоящим профессионалам с большим опытом работы. Мы сразу можем поставить апостиль или сделать технические, юридические переводы любой сложности.
Перевод паспортов | от 1090 руб. | от 1 часа |
Перевод водительских прав, ПТС | от 1090 руб. | от 1 часа |
Перевод печатей, апостилей | от 1090 руб. | от 1 часа |
Перевод справок, свидетельств | от 1090 руб. | от 2 часов |
Перевод согласий на выезд ребенка | от 1750 руб. | от 2 часов |
Перевод аттестатов и приложений | от 1090 руб. | от 3 часов |
Перевод дипломов и приложений | от 1090 руб. | от 3 часов |
Перевод зачетных и трудовых книжек | от 1800 руб. | от 1 дня |
Перевод корпоративных документов | от 1090 руб. | от 1 часа |
Бюро переводов «Инослов» гарантирует:




Организуем срочную доставку курьером
Выберите ближайший офис бюро переводов «Инослов»
Надо срочно и с курьером?
Заполните форму ниже, отправьте документ на перевод.
Через час курьер будет у вас!