Бюро переводов в Москве - Инослов

Бюро переводов
ИНОСЛОВ

График работы: Понедельник - Воскресенье

info@inoslov.ru
+7 (495) 532-92-38
+7 (925) 705-46-14

Перевод аттестатов с нотариальным заверением в Москве

Сегодня все больше молодежи отправляется в заграничные ВУЗы и для поступления за рубеж необходим перевод аттестата с нотариальным заверением на английский язык или страны назначения. Обычно документы изначально подают в Министерство образования для получения апостиля, который подтверждает подлинность документа, а потом заказывают перевод в бюро.

Нотариальное заверение

Профессионально перевести аттестат на иностранный язык своими силами невозможно, даже если учебное заведение не требует от вас нотариального заверения. Как и любой официальный документ, перевод аттестата должен быть правильно оформлен, с чем гарантированно справится только профессионал своего дела. А сделать заверенный перевод нотариус сможет только в случае предоставления переводчиком документов о своей квалификации. Поэтому перевод документов об образовании можно доверить только хорошему специалисту.

Перевод с любого языка на любой

Наша команда бюро переводов с нотариальным заверением – это профессионалы высшего уровня, окончившие престижные лингвистические ВУЗы нашей страны и практиковавшиеся за границей. У нас вы можете заказать абсолютно любые переводы, и наши специалисты легко справятся с самой сложной задачей.

Ниже в таблице приведены цены на письменный перевод за 1800 знаков текста (с пробелами). 

ЯЗЫК С ЯЗЫКА НА ЯЗЫК СРОЧНО С ЯЗЫКА СРОЧНО НА ЯЗЫК
английский 549 649 824 974
арабский 749 1124 1124 1686,5
армянский 549 899 824 1349
греческий 749 1349 1124 2024
иврит 749 1349 1124 2024
испанский 549 649 824 974
итальянский 549 649 824 974
китайский 899 1619 1349 2429
корейский 899 1619 1349 2429
латышский 599 1079 899 1619
немецкий 549 649 824 974
нидерландский 749 1349 1124 2024
польский 599 1079 899 1619
сербский 749 1349 1124 2024
турецкий 699 899 1049 1349
узбекский 599 899 899 1349
украинский 549 649 824 974
финский 899 1619 1349 2429
французский 549 719 824 1079
чешский 749 1349 1124 2024
шведский 899 1619 1349 2429
японский 899 1619 1349 2429

Особенности перевода аттестатов

  • К наиболее распространенной ошибке относится неверная транслитерация фамилии: иногда нужно переводить фамилию в соответствии с вариантом, указанным в паспорте, в других случаях важнее, чтобы сохранилась транслитерация языка, на котором выдан документ.
  • Заказать нотариальный перевод аттестата на английский у специалистов необходимо и для того, чтобы перевод был правильно оформлен. Зачастую документы приходиться повторно отправлять из-за того, что в нужном месте нет обязательно строки «перевод с русского языка» и прочих деталей.
  • Названия школьных предметов можно перевести и самостоятельно, но вот при написании названия учебных заведений могут возникнуть серьезные трудности, так как здесь важно знать эквиваленты в языке перевода.

Сроки и качество перевода

Мы переведем аттестат на русский или наоборот с русского на любой другой язык за короткое время, поскольку вы доверяете свои документы настоящим профессионалам с большим опытом работы. Мы сразу можем поставить апостиль или сделать технические, юридические переводы любой сложности.

Перевод паспортов   

 от 990 руб.  от 1 часа

Перевод водительских прав, ПТС

 от 990 руб.      от 1 часа   

Перевод печатей, апостилей

 от 990 руб.  от 1 часа

Перевод справок, свидетельств

 от 990 руб.  от 2 часов

Перевод согласий на выезд ребенка

 от 1650 руб.  от 2 часов

Перевод аттестатов и приложений 

 от 990 руб.  от 3 часов

Перевод дипломов и приложений

 от 990 руб.  от 3 часов

Перевод зачетных и трудовых книжек

 от 1700 руб.  от 1 дня

Перевод корпоративных документов

 от 990 руб.  от 1 часа

вверх