Бюро переводов в Москве - Инослов

Бюро переводов
ИНОСЛОВ

График работы: Понедельник - Воскресенье

info@inoslov.ru
+7 (495) 532-92-38
+7 (925) 705-46-14

Ннотариально заверенный перевод с армянского языка в Москве

Нотариальный перевод с армянского – это перевод официальных документов с одного языка на другой и заверение его у нотариуса. Как правило это делается для того, чтобы получить возможность использовать документы, выданные в Армении на территории России или наоборот, чтобы российские документы имели юридическую силу в другой стране. Нотариальное заверение в данном случае гарантирует подлинность перевода.

Профессионализм переводчиков бюро Инослов

Перевод с армянского на русский, нотариально заверенный в нашем бюро, будут выполнять дипломированные специалисты, выпускники престижных лингвистических ВУЗов с международными сертификатами. Мы переводим с армянского документацию на всех страницах с подписями и печатями включительно. Готовый перевод проходит многоэтапную проверку.

Нотариальное заверение документов

Нотариальный перевод на армянский, а также непосредственно заверение документов производится в несколько этапов:

  • Переведенные документы проверяются нотариусом на соответствие законодательству.
  • Переводчик подтверждает свою личность и квалификацию, предоставляя соответствующие документы – паспорт, диплом или сертификат.
  • В присутствии нотариуса переводчик расписывается на переводе.
  • Нотариус закрепляет особым способом перевод к оригиналу или копии и ставит на документах удостоверительную надпись или свою печать.
  • Нотариальное заверение вносится в реестр.

рассчитать стоимость

Сроки и качество переводов

Услуги перевода на армянский язык – работа кропотливая, требующая от исполнителя предельной внимательности, поэтому наши специалисты переводят небольшие объемы текста за день. Так можно тщательно следить за качеством перевода. Если же вам необходим срочный перевод или апостиль документов, то эту задачу мы распределяем между несколькими сотрудниками, которые успешно с ней справляются.

Ниже в таблице приведены цены на письменный перевод за 1800 знаков текста (с пробелами). 

ЯЗЫК С ЯЗЫКА НА ЯЗЫК СРОЧНО С ЯЗЫКА СРОЧНО НА ЯЗЫК
Армянский 549 899 824 1349

Стоимость последовательного перевода

  минимум 3 часа 8 часов переработка
(более 8 часов)
Армянский 2500 руб/час 2500 руб/час 2500 руб/час

Виды переводов

  • Последовательный устный перевод в нашем бюро переводов может выполняться как для массовой аудитории, так и для небольших групп людей. Если мероприятие предполагает наличие небольшого круга участников, например переговоры, экскурсии или сопровождение делегаций, то предпочтение отдается именно ему: он производится во время пауз после речи от спикера.
  • Синхронный перевод осуществляется обычно на массовых мероприятиях, таких как конференции или семинары. Этот вид перевода требует наличия специальной аппаратуры, такой как наушники, микрофон и кабинка. Синхронный перевод выполняется в режиме реального времени с задержкой в 3-5 секунд от начала речи спикера.
Срочный перевод с доставкой

Заполните форму ниже, отправьте документ на перевод.
Через час курьер будет у вас!

вверх