Перевод медицинских заключений в Москве
Сегодня у многих пациентов есть возможность получить более эффективное лечение за границей, поэтому люди отправляются в США, Израиль, Европу и другие страны, которые славятся известными врачами высшей категории. Однако, первым шагом на пути к выздоровлению должна стать выписка от врача, которую необходимо будет перевести на иностранный язык.
Особенности перевода медицинских заключений
Перевод медицинского заключения на английский – один из самых сложных, поскольку для того, чтобы выполнить такую задачу, мало только лишь владения языком. Важно также иметь медицинские знания и понимать нюансы этой профессии. Ошибки в переводе медицинской документации могут стоить человеку жизни, поэтому очень важно, чтобы такой работой занимался профессионал. Врачебные заключения как правило изобилуют медицинскими терминами, сложными аббревиатурами и другими особенностями, расшифровать которые человек без опыта и определенных знаний попросту не сможет, именно поэтому мы предлагаем свои услуги: вашими документами будут заниматься профессионалы.
Какими бывают медицинские заключения
Услуга медицинского перевода может понадобиться для:
- Врачебных справок.
- Историй болезней или выписок из них.
- Результатов диагностических обследований.
- Диагнозов, эпикризов, заключений врачей.
- Фармакологических и клинических исследований.
Нотариальное заверение
В некоторых случаях может понадобиться заверенный перевод нотариусом справки от врачей и сделать его также вы можете в нашем бюро.
Наши преимущества
Наше бюро нотариальных переводов – это команда профессионалов, у которых можно заказать перевод медицинских справок с заверением. Наши специалисты – это квалифицированные выпускники престижных ВУЗов, поэтому высочайшее качество переводов мы можем гарантировать.
Заполните форму ниже, отправьте документ на перевод.
Через час курьер будет у вас!